オーストラリアから クリスマスプレゼント
オーストラリアのペンフレンドから、21日にアロマソープと手紙が届き、昨日頑張って返事を出した。今日また小包が・・・コアラのぬいぐるみとクリスマスオーナメント、クリスマスカードが入っていた。コロナでクリスマスプレゼントのことまで気が回らなかった。
「オーナメントは、ツリーに飾ってね」と書いてあった。ツリーないし。
気分が塞いでいる今だから、なおさら嬉しい!!これ英語でどういうのやら??
彼女は日本語の勉強をしている、よいお年をお迎えください。って書いてあった。頑張ってるなー。
お正月のプレゼントを送ろう。
by abeliam | 2020-12-26 15:08 | Trackback | Comments(2)
こんにちわ~
オーストラリアにペンフレンドがいらっしゃるのね
世界が広がって良いですね!
変な言い方ですがペンフレンドにお手紙書くのもボケ防止になるのでは?良い趣味をお持ちですね
興味があったので今調べたら
Now that I'm feeling down, I'm even more happy
っていうのが 出てきました
どんなもんでしょうかね~?(大きなお世話でごめんなさい)
オーストラリアにペンフレンドがいらっしゃるのね
世界が広がって良いですね!
変な言い方ですがペンフレンドにお手紙書くのもボケ防止になるのでは?良い趣味をお持ちですね
興味があったので今調べたら
Now that I'm feeling down, I'm even more happy
っていうのが 出てきました
どんなもんでしょうかね~?(大きなお世話でごめんなさい)
0
misakoさん それ良いかも、使います。有難うございます。
手紙はボケ防止になると思います。英語はちょっと時間がかかりますが。
コロナになってから、沢山の手紙を書いてます。メールと違って、漢字を自分で書かなければいけない、辞書も引かないといけない、ボケ防止です。もらうほうは迷惑かも?
手紙はボケ防止になると思います。英語はちょっと時間がかかりますが。
コロナになってから、沢山の手紙を書いてます。メールと違って、漢字を自分で書かなければいけない、辞書も引かないといけない、ボケ防止です。もらうほうは迷惑かも?


